翻訳・通訳サービス


当社は英語以外の多言語の翻訳・通訳サービスを行なっております。
グローバルビジネスを展開するクライアント企業様のニーズにお答えするために英語以外の言語の翻訳・通訳をお探しの方はお気軽にお問い合せ下さい。

この翻訳チェックして欲しい!ってありませんか?

お手元にある文法チェックをしてほしい!!日本語と照らし合わしクロスチェック(訳抜けや誤訳チェック)をしてほしいなどネイティブチェックのみも対応可能です。(※応見積)。








翻訳サービスの特徴

  • 同時通訳

    英語⇔日本語の翻訳以外に、英語⇔中国語、韓国語、ベトナム語などの日本語以外に英語から他言語への翻訳業務もご相談に応じて承っております。まずはお気軽にご相談ください。

  • 次通訳

    翻訳業務はレター文書の翻訳・作成から、海外渡航に関する申請書類(ビザ交付申請書類等)やビジネス契約書などの専門文書まで幅広く行なっております。どんな文章でもお任せ下さい。

  • ウィスパリング

    機械の翻訳ではなく、人による翻訳をきちんと行っておりますので機械翻訳では不可能なレベルの翻訳を行います 。

翻訳のお申し込みからご利用の流れ

1.見積依頼
矢印
2.翻訳原稿の入稿
矢印
3.見積書の作成・ご注文
矢印
4.翻訳・ネイティブ作業
矢印
5.ご請求・お支払い
矢印
6.納品


翻訳基本料金表

(400文字あたり)

  一般文書(税抜) 専門文書(税抜)
日本語  ⇒  ベトナム語 4,400円 6,000円
ベトナム語(ワード単位)  ⇒  日本語 5,200円 6,800円
日本語  ⇒  フランス語 5,600円 7,200円
フランス語(ワード単位)  ⇒  日本語 6,400円 8,000円
日本語  ⇒  英語 5,600円 7,200円
英語(ワード単位)  ⇒  日本語 6,400円 8,000円
日本語  ⇒  中国語 3,200円 4,800円
中国語  ⇒  日本語 4,000円 5,600円
日本語  ⇒  韓国語 3,200円 4,800円
韓国語  ⇒  日本語 4,000円 5,600円

※全て別途消費税がかかります。

※基本は1週間が納期の目安になります。お急ぎの場合は、割増料金1.5倍とさせていただきます。

通訳サービス

当通訳サービスは、国際会議の会議通訳、社内研修やセミナーの通訳、展示会のアテンド通訳など現場でコミュニケーションをサポートするサービスなど提供します。同時通訳、ウィスパリング、逐次通訳など目的に合った通訳方法に対応します。
お気軽にご相談下さい。



3つの通訳スタイル

通訳スタイルは大きく3つのスタイルがあります。

  • 同時通訳

    発言する人の言葉を通訳者に、通訳者の声を聞き手に、聞きやすい音声にして伝えることが同時通訳となります。
    同時通訳は高度な技術と集中力が必要となり、長時間連続して通訳する場合2人以上通訳が必要な場合があります。

  • 次通訳

    聞き手が1〜2名までに限定される場合に用いられます。他の人の邪魔にならない程度の小さな声で通訳します。同時通訳同様、集中力を要する為、長時間連続して通訳する場合2人以上の通訳スタッフが必要な場合があります。同時通訳は高度な技術と集中力が必要となり、長時間連続して通訳する場合2人以上通訳が必要な場合があります。

  • ウィスパリング

    話者の発言を短く切りの良いところで一度止めてもらい、その後通訳する方法。正確な通訳が可能な一方で、同じ内容の話を異なる言語で繰り返すことになるため、会議などで利用する場合は実際の会話内容の約2倍の時間が必要です。


通訳のお申し込みからご利用の流れ

1.見積依頼
矢印
2.翻訳原稿の入稿
矢印
3.見積書の作成・ご注文
矢印
4.翻訳・ネイティブ作業
矢印
5.ご請求・お支払い
矢印
6.納品        


通訳料金

日本語  ⇔  ベトナム語フランス語英語
中国語韓国語スウェーデン語ロシア語
内  容 1時間あたり(税抜)
一般通訳・観光等 5,000円
会議・商談・研修等 8,000円

※全て別途消費税がかかります。

問い合わせバナー